<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Gamoneda, a poesía en galego e os matices</title>
	<link>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Sun, 12 Feb 2012 13:48:13 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: susolista</title>
		<link>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2254</link>
		<pubDate>Fri, 08 Dec 2006 13:32:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2254</guid>
					<description>Pódese inscribir, ao igual ca esa publicidade que mandaron retirar non sei donde, coma &quot;Poesia ulorosa&quot;. Critica, millor non lla fagas, non vaia ser que compoña unha dedicada a ti, je je</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>
<p>P&#243;dese inscribir, ao igual ca esa publicidade que mandaron retirar non sei donde, coma &#8220;Poesia ulorosa&#8221;. Critica, millor non lla fagas, non vaia ser que compo&#241;a unha dedicada a ti, je je</p></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: sihomesi</title>
		<link>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2252</link>
		<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 22:21:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2252</guid>
					<description>Ben, non sei como inscribir ó Portugués no sistema poético galego, e que critica facerlle...
</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>
<p>Ben, non sei como inscribir &#243; Portugu&#233;s no sistema po&#233;tico galego, e que critica facerlle&#8230;</p></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: susolista</title>
		<link>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2251</link>
		<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 16:14:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2251</guid>
					<description>Bueno Alvarez, xa ves que a muller tamén cho di. Eu supoño que os grandes tampouco escriben todo bo. Teran cousas mediocres e cousas malas. No que digan de nos, a min importame pouco hasta un punto. Importame bastante a xente tipo Beatriz Carvajal, e de boa gana lle daba unha patada na cona, non por nada, pero era por comprobar que tal quedaba eu despois de ese acto gratuito. 
E falando de poesia, rcordo unha que me contaba un vello de Corme cando se refería a Pondal. Decíame o vello, que estando Pondal nun recital de poesia, chegou ou Portugues, tamén poeta, e despois de que Pondal recitara varias das suas poesias, o Portugués vai e espétalle:
Merda fría,
merda quente,
merda de todo animal.
Menos a das abellas
para o poeta Pondal.
Estes vellos de Corme, sempre recelaron bastante dos poetas...e dos que leen poesia. Saludos e bicos</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>
<p>Bueno Alvarez, xa ves que a muller tam&#233;n cho di. Eu supo&#241;o que os grandes tampouco escriben todo bo. Teran cousas mediocres e cousas malas. No que digan de nos, a min importame pouco hasta un punto. Importame bastante a xente tipo Beatriz Carvajal, e de boa gana lle daba unha patada na cona, non por nada, pero era por comprobar que tal quedaba eu despois de ese acto gratuito.<br />
E falando de poesia, rcordo unha que me contaba un vello de Corme cando se refer&#237;a a Pondal. Dec&#237;ame o vello, que estando Pondal nun recital de poesia, chegou ou Portugues, tam&#233;n poeta, e despois de que Pondal recitara varias das suas poesias, o Portugu&#233;s vai e esp&#233;talle:<br />
Merda fr&#237;a,<br />
merda quente,<br />
merda de todo animal.<br />
Menos a das abellas<br />
para o poeta Pondal.<br />
Estes vellos de Corme, sempre recelaron bastante dos poetas&#8230;e dos que leen poesia. Saludos e bicos</p></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: alvarez</title>
		<link>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2250</link>
		<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 16:05:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2250</guid>
					<description>Por certo, acabo de leer o teu artigo, sihomesi, no elpais de hoxe e só tecirte que quedei espantado (na acepción portugesa, claro está). Permíteme que poña aqui unha frase coa que sorreinme e mais gostei &quot;(¿Y la izquierda?, se preguntarán. No está ni se la espera desde que se revelaron las aplicaciones prácticas de algunas teorías, y sobre todo desde que se descubrió que cambiar el mundo era incompatible con mantener el puesto de trabajo).Só engadir &quot;salvo os funcinarios de calqueira tipo&quot; que sonche o mais esquerdoso que existe porque teñen o seu soldiño garantido contra mar e maré. Un saudo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>
<p>Por certo, acabo de leer o teu artigo, sihomesi, no elpais de hoxe e s&#243; tecirte que quedei espantado (na acepci&#243;n portugesa, claro est&#225;). Perm&#237;teme que po&#241;a aqui unha frase coa que sorreinme e mais gostei &#8220;(&#191;Y la izquierda?, se preguntar&#225;n. No est&#225; ni se la espera desde que se revelaron las aplicaciones pr&#225;cticas de algunas teor&#237;as, y sobre todo desde que se descubri&#243; que cambiar el mundo era incompatible con mantener el puesto de trabajo).S&#243; engadir &#8220;salvo os funcinarios de calqueira tipo&#8221; que sonche o mais esquerdoso que existe porque te&#241;en o seu soldi&#241;o garantido contra mar e mar&#233;. Un saudo.</p></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: alvarez</title>
		<link>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2249</link>
		<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 15:28:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2249</guid>
					<description>tes toda a razón Suso, iso é o que dime a muller e o que eu mesmo dígome. Pero na poesía con só conseguir leer alguns vos versos, creeme que compénsame. Só os grandes fan bos poemas e a día de hoxe, despois de varias relecturas, libros enteiros que no seu momento pensei que eran bos o completo, pois agora coma que non. En canto o que digan os demais de nos, algo de verdade ahi no que dis, ainda que a min, se teu sou sinceiro, importame un,xa sabes ti. Saude.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>
<p>tes toda a raz&#243;n Suso, iso &#233; o que dime a muller e o que eu mesmo d&#237;gome. Pero na poes&#237;a con s&#243; conseguir leer alguns vos versos, creeme que comp&#233;nsame. S&#243; os grandes fan bos poemas e a d&#237;a de hoxe, despois de varias relecturas, libros enteiros que no seu momento pensei que eran bos o completo, pois agora coma que non. En canto o que digan os demais de nos, algo de verdade ahi no que dis, ainda que a min, se teu sou sinceiro, importame un,xa sabes ti. Saude.</p></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: islakokotero</title>
		<link>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2248</link>
		<pubDate>Wed, 06 Dec 2006 21:57:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2248</guid>
					<description>Suscribo lo que opina Suso Lista, y eso que a mí también me gusta el marisco ¿eh?</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>
<p>Suscribo lo que opina Suso Lista, y eso que a m&#237; tambi&#233;n me gusta el marisco &#191;eh?</p></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: susolista</title>
		<link>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2247</link>
		<pubDate>Wed, 06 Dec 2006 19:18:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2247</guid>
					<description>Alvarez non sei coma tanto compras, se tan mala é, e menos ainda entendo que sendo pésima te tragues todolos meses un libro de cabo a rabo. Non creas que me molesta, que Ferrín che dea pena, nin se cha dou eu, tampouco me vai molestar. Pero a min encantame que Gamoneda piropee a poesia galega, polo menos hai alguén non galego que eloxia algo de Galicia que non sea o marisco. E menos mal, porque pra críticos xa chegamos nós, os Galegos.¡Por certo, un dia sendo estudiante na Laboral, a finales dos 70 oinlle a alguén decir, que a pena é o sentimento mais asqueroso que existe. Espero non molestar a ninguén co que digo, pero permitideme decilo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>
<p>Alvarez non sei coma tanto compras, se tan mala &#233;, e menos ainda entendo que sendo p&#233;sima te tragues todolos meses un libro de cabo a rabo. Non creas que me molesta, que Ferr&#237;n che dea pena, nin se cha dou eu, tampouco me vai molestar. Pero a min encantame que Gamoneda piropee a poesia galega, polo menos hai algu&#233;n non galego que eloxia algo de Galicia que non sea o marisco. E menos mal, porque pra cr&#237;ticos xa chegamos n&#243;s, os Galegos.&#161;Por certo, un dia sendo estudiante na Laboral, a finales dos 70 oinlle a algu&#233;n decir, que a pena &#233; o sentimento mais asqueroso que existe. Espero non molestar a ningu&#233;n co que digo, pero permitideme decilo.</p></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: alvarez</title>
		<link>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2245</link>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 20:57:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2245</guid>
					<description>pois permitídeme disentir. Leo bastante poesia galega dende fai 30 anos, merco mínimo 1 libro o mes e, tristemente en xeral, é pésima. Claro que si a comparamos coa española, do pouco que leín, destes que promocionan como imprescindibles no periódico no que agora escribe o sihomesi, pois &quot;somoslahostia&quot; pero claro, se nos comparamos coa portuguesa, &quot;damospenita&quot;. Sei moi pouco do resto da iberia e menos do mundo, salvo o pouco que se traduce dos usa (esas son palabras maiores), salvo os clásicos, pero estamos a falar da actual... Sei que o que vou decir vai a molestarlles a moitos pero Ferrin, salvo alguns versos, de pena. Saudos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>
<p>pois permit&#237;deme disentir. Leo bastante poesia galega dende fai 30 anos, merco m&#237;nimo 1 libro o mes e, tristemente en xeral, &#233; p&#233;sima. Claro que si a comparamos coa espa&#241;ola, do pouco que le&#237;n, destes que promocionan como imprescindibles no peri&#243;dico no que agora escribe o sihomesi, pois &#8220;somoslahostia&#8221; pero claro, se nos comparamos coa portuguesa, &#8220;damospenita&#8221;. Sei moi pouco do resto da iberia e menos do mundo, salvo o pouco que se traduce dos usa (esas son palabras maiores), salvo os cl&#225;sicos, pero estamos a falar da actual&#8230; Sei que o que vou decir vai a molestarlles a moitos pero Ferrin, salvo alguns versos, de pena. Saudos.</p></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Eloísa</title>
		<link>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2244</link>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 17:13:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2244</guid>
					<description>De todas formas, si queréis ver las declaraciones de Antonio Gamoneda en su contexto original, acabo de meter en &lt;a href=&quot;http://islakokotero.blogsome.com/2006/12/05/antonio-gamoneda-la-poesia-es-una-emanacion-de-la-vida/&quot;&gt;Isla Kokotero&lt;/a&gt; la transcripción íntegra de su conversación, el pasado sábado, con los periodistas leoneses.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>
<p>De todas formas, si quer&#233;is ver las declaraciones de Antonio Gamoneda en su contexto original, acabo de meter en <a href="http://sihomesi.blogsome.com/go.php?u=http%3A%2F%2Fislakokotero.blogsome.com%2F2006%2F12%2F05%2Fantonio-gamoneda-la-poesia-es-una-emanacion-de-la-vida%2F&amp;i=0&amp;c=37dfee377e61f6784b66144b08c7254cf39abb92">Isla Kokotero</a> la transcripci&#243;n &#237;ntegra de su conversaci&#243;n, el pasado s&#225;bado, con los periodistas leoneses.</p></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Alfonso Pardo</title>
		<link>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2243</link>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 16:53:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2243</guid>
					<description>Outra máis coma esta e quitámonos o autoodio do lombo. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>
<p>Outra m&#225;is coma esta e quit&#225;monos o autoodio do lombo. <img src='http://sihomesi.blogsome.com/wp-images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Eloísa</title>
		<link>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2242</link>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 00:46:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2242</guid>
					<description>Bueno, Gamoneda escribió el prólogo de la edición en castellano de Con Pólvora e Magnolias (Hiperión, 1994) y ahí ya dice, por ejemplo: &quot;Méndez Ferrín me enseñó que la lengua gallega, más allá de los vocabularios necesarios para la tecnología y otras urbanidades, sin necesidad de quebrar la ligazón campesina, hacía suyas, peculiarizándolas, las centellas de la mejor poesía europea encendida del simbolismo para acá&quot;. 
Y, también (dice), por ejemplo: &quot;El gallego de Méndez Ferrín, al entrar en actividad poética, hace suyos y depura los desplazamientos semánticos que, en otros idiomas, son imputables a vanguardias y transvanguardias. Las palabras que yo creía limitadas a una expresividad campesina se manifiestan en un &quot;estado químico&quot; que aguza su modernidad y que, empezaré a decirlo, las carga (pólvora, pólvora) de una significación gravemente histórica&quot;.
Olé por Gamoneda. Saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>
<p>Bueno, Gamoneda escribi&#243; el pr&#243;logo de la edici&#243;n en castellano de Con P&#243;lvora e Magnolias (Hiperi&#243;n, 1994) y ah&#237; ya dice, por ejemplo: &#8220;M&#233;ndez Ferr&#237;n me ense&#241;&#243; que la lengua gallega, m&#225;s all&#225; de los vocabularios necesarios para la tecnolog&#237;a y otras urbanidades, sin necesidad de quebrar la ligaz&#243;n campesina, hac&#237;a suyas, peculiariz&#225;ndolas, las centellas de la mejor poes&#237;a europea encendida del simbolismo para ac&#225;&#8221;.<br />
Y, tambi&#233;n (dice), por ejemplo: &#8220;El gallego de M&#233;ndez Ferr&#237;n, al entrar en actividad po&#233;tica, hace suyos y depura los desplazamientos sem&#225;nticos que, en otros idiomas, son imputables a vanguardias y transvanguardias. Las palabras que yo cre&#237;a limitadas a una expresividad campesina se manifiestan en un &#8220;estado qu&#237;mico&#8221; que aguza su modernidad y que, empezar&#233; a decirlo, las carga (p&#243;lvora, p&#243;lvora) de una significaci&#243;n gravemente hist&#243;rica&#8221;.<br />
Ol&#233; por Gamoneda. Saludos</p></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: susolista</title>
		<link>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2241</link>
		<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 00:44:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2241</guid>
					<description>Comparto, con Rivas e con Ferrín. Hoxe é un dia alegre pra os Ghallegho falantes...e pensantes...e sentintes...</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>
<p>Comparto, con Rivas e con Ferr&#237;n. Hoxe &#233; un dia alegre pra os Ghallegho falantes&#8230;e pensantes&#8230;e sentintes&#8230;</p></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Manuel Rivas</title>
		<link>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2240</link>
		<pubDate>Mon, 04 Dec 2006 02:11:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://sihomesi.blogsome.com/2006/12/03/gamoneda-a-poesia-en-galego-e-os-matices/#comment-2240</guid>
					<description>Encántame ler cousas coma esta. Reconcilia a un consigo mesmo (mesmo cando un non é poeta), cos demáis e cas súas raigames.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>
<p>Enc&#225;ntame ler cousas coma esta. Reconcilia a un consigo mesmo (mesmo cando un non &#233; poeta), cos dem&#225;is e cas s&#250;as raigames.</p></p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

